Translate

martes, 29 de julio de 2014

Sin presencia (6)

Capítulo  6
Respondí de una manera poética,sin el  exquisito adorno como en las poesías de Pedro Calderón de la Barca o una carta parecida a las de Werther; fuera de su puerta yacían flores primavera blancas, con botones por abrirse, frescas y perfumadas.
No pude percibir su impresión al verlas, pero sentía emoción por que respondiera, y si, no tardo en hacerlo, debajo de mi puerta yacían frecuentemente notas de ella, con lineas matizadas de misterio y así sin siquiera cruzar palabras, sin saber yo su nombre, sin que ella preguntara el mío, éramos desconocidos en persona, amigos entre notas. 

Nota dos:
12 de abril
Que bellos colores, que bellas flores, supones que las comprendo, pues no mi buen amigo no soy como  esa pequeña Margarita de Andersen que en el jardín de la hechicera, las flores le hablan y le cuentan historias, soy más bien, un poco más ordinaria.
Fin.

Respuesta a nota dos:
13 de abril 
¡Vaya!, pero que modesta señorita, cree que no sé que usted posee una voz extraordinaria, cautivante, de manera que cuando la he escuchado se me ha parado el corazón.
Díganme: ¿seré yo testigo de una función más desde mi ventana?.

No hay comentarios:

Publicar un comentario